トピックス
下記イベントは終了いたしました。たくさんのご来場ありがとうございました。
来年もたくさんのご参加をお待ちいたしております。
開催されました詳しい内容については、社団法人日本翻訳連盟のページをご覧ください。
2017年11月29日(水)開催 「第27回JTF翻訳祭」のご案内
- "きわめよう、それぞれの道〜つなげよう、言葉の世界"
第27回目にあたる今年のJTF翻訳祭のテーマです。
「翻訳者の視点」を重視した昨年の方向性はそのままに、さらに翻訳・通訳業界全体の発展を考えた内容となっています。
詳細は下記サイトをご覧ください。
http://www.jtf.jp/festival/festival_top.do
JTFはクライアント、翻訳会社、翻訳者が集う日本で唯一の翻訳団体です。ジャンルは産業翻訳から出版翻訳、映像翻訳まで、また翻訳方法も翻訳者による翻訳から、翻訳支援ツールや機械翻訳を使ったサービスまで幅広くカバーしています。そんなわけでJTF翻訳祭は経済産業省を筆頭に、日本翻訳者協会(JAT)、アジア太平洋機械翻訳協会(AAMT)、日本工業英語協会(JSTC)、テクニカルコミュニケーター協会(JTCA)、Globalization and Localization Association (GALA)、電子情報技術産業協会(JEITA)などたくさんの団体から後援や企画協力をいただいています。
残念ながら講演・パネルプログラムについては定員に達しているため、当日受付は行なわれません。
但し、会場3階 富士の間「翻訳プラザ(展示会)」および会場4階 鳳凰の間「プレゼン・製品説明コーナー」は当日も無料でご入場いただけます。(事前申込・受付不要)
また「交流パーティ」も、例年通り当日受付いたします。
JTF理事
株式会社ランゲージドキュメンテーションサービス
代表取締役 星田 和恵